Findings:
- buffer manager
- Everything Public Domain Foreign Language Translations Project
- RFC 1605
- phosphate buffered saline
- Interesting literal translations of Indonesian words
- buffer chuck
- The Art of Writing Translations: Second Chapter: On the Subject of Translating Speech
- Michael Buffer
- Jabberwocky Translations
- For Translation into Latin
- Buffer system
- translation relay
- Caller ID buffer overflow
- Double Translation
- The Art of Writing Translations: Third Chapter: On the Subject of God
- stencil buffer
- The real problem with computerized translations
- hybrid-arrested translation
- buffer cache
- Wave of Translation
- buffer overflow attack
- The Art of Writing Translations: Fourth Chapter: On the Subject of the Holy Bible
- buffer deadlock
- eBay Translation Guide and General Tips
- Translating tendency
- Haggle buffer
- Network Address Translation
- z buffer
- Literal translation
- The Art of Writing Translations: Eighth Chapter: On the Virtues and Vices of Translation
- circular buffer
- loose translation X 2
- Literature in Translation
- buffer capacity
- Translation of Petrarch's Rima, Sonnet 134
- buffer underrun
- The Art of Writing Translations: Ninth Chapter: On Love
- Branch Target Buffer
- Upon the Translation of the Psalms by Sir Philip Sidney, and the Countess of Pembroke, his Sister
- A Liberal Translation of the New Testament
- buffer (user)
- number translation
- offscreen graphics buffer
- poor translation
- Spanish Translation
- buffer zone
- Odd "McDonald's" Translations
- Service translation
- translation
- functional translation
- frame buffer
- machine translation legends
- Translation of mathematics to plain English
- buffer state
- Examples of translation problems in Wittgenstein
- translation unit
- buffer overflow
- Translations
- Douglas Hofstadter on translation
- buffer overrun
- City names with bad translations
- New Living Translation
- buffer solution
- translation memory
- A Butch Translation
- Buffer
- machine translation
- The Art of Writing Translations
- How to save a fontified buffer as HTML in Emacs
- fun with translations
- Dejap Translations
- touch count buffer
- Historical Context of Arabic Translation and Learning
- Translation Theory
- The Art of Writing Translations: Preface
- accumulation buffer
- Lost in translation
- Aeon Genesis Translations
- buffered IO
- Chinese Translations
- Finding myself easily read, I wait for the explict translation
- keyboard buffer
- translation of haiku in heart's voice
- The Art of Writing Translations: First Chapter: On the Subject of Translation
If you Log in you could create a "translation lookaside buffer" node. If you don't already have an account, you can register here.