Lupang Hinirang is the Filipino translation of the original Filipinas, which is the Spanish lyrics to the Philippine National Anthem. Lupang Hinirang replaced The Philippine Hymn as the official words to the National Anthem on May 26, 1956. This version was translated by Julian Cruz Balmaceda and Ildefonso Santos.
Lupang Hinirang
Official version used since 1956
Bayang magiliw
Perlas ng Silanganan,
Alab ng puso,
Sa dibdib mo'y buhay.
Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma'y di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo;
Aming ligaya, na pag may mang-aapi
Ang mamatay nang dahil sa iyo.