enfant terrible or enfants terribles

French expression which literally means "terrible child"; enfant child. It is used in a negative way about a person, not necessarily a child but rather an adept or newcomer, whose behavior in some ways is shocking and disturbing. Commonly used in the arts, where it has a quite positive meaning, describing a person who is unconventional and avant-garde, with new ideas and manners. The expression has been in the Oxford English Dictonary since 1851

Example: "<dannye> I had to delete the whole user account. That newbie was such an enfant terrible. ", Not so good of an example perhaps, but how about "Jean-Paul Gaultier, the enfant terrible of haute-couture."

This is an entry in the mini series about French idioms in the English language.
Y'know, if you log in, you can write something here, or contact authors directly on the site. Create a New User if you don't already have an account.